zoeken | portals | berichten | aanmelden | login
Acteur Shahine El-Hamus herschreef dialogen Robert Alberdingk Thijm'
Regisseur Norbert ter Hall en scenarist Robert Alberdingk Thijm bewerkten de bestseller (25e druk) van auteur Mano Bouzamour, maar volgens El-Hamus kwam het door de twee mannen gebruikte vocabulaire in de film met de titel "Belofte van Pisa" af en toe niet overeen met de wereld waarin de tiener leeft. Zo wordt een persoon met rood haar door El-Hamus bijvoorbeeld niet 'rooie', maar 'wortel' genoemd: "Ja, dat deed ik wel vaker. Soms liet Norbert me iets lezen en zei ik: ja ja, maar deed ik het op de set net anders. Mijn vrienden moeten deze film ook vet vinden, dan moet de taal wel zo echt mogelijk zijn.

lees meer (nu.nl)